2010年3月26日 星期五

2010 The Caldecott Medal: The Lion & The Mouse -- Jerry Pinkney

2010年的凱迪克金牌(The Caldecott Medal)由Jerry Pinkney的這本"The Lion & The Mouse"獲得!這是一本無字書,畫的正是我們從小就耳熟能詳的"老鼠報恩"的故事,書中的場景是原始的非洲大草原,整本書給人的感覺只有用"美"來形容......以前沒接觸過Jerry Pinkney的作品,這次瀏覽了他的網站才知道原來他的作品相當多,而且畫了好多經典的童話故事!也獲獎無數,繪畫功力是歲月的累積與全心的投入所呈現的......我將這本書書衣的正反面和封面、封底都po上來跟大家分享!今年我們能在最短的時間內在台北就能買到凱迪克的得獎書,要謝謝許多不計成本在幕後努力的朋友和有理想的書店喔!:D







*2010/06/01後記:中文版上市"獅子與老鼠"(陳雅茜譯/天下遠見出版)

2010年3月25日 星期四

燃燒的靈魂:梵谷特展

趕在歷史博物館梵谷特展展期結束前,今天氣溫下降,一早外面下著毛毛雨,我想下雨天應該不會太擁擠吧!決定一個人去感受梵谷的熱情......轉了三班捷運再走一小段路,腦海中盡是Vincent(Starry Starry Night)的旋律.....很幸運的售票口真的沒人排隊耶,一面開心的走入展場才看到~~哇!人好多啊~

這次展出的梵谷畫作來自荷蘭庫勒穆勒美術館(Kroller-Muller Museum),這裡所有的畫都是海倫.庫勒穆勒(Helene Kroller-Muller,1869~1939)所收藏,Helene生於德國,她的父親和先生都是成功的商人,自幼就喜愛藝術,她收藏的藝術品多達11500件,其中又以梵谷的畫作為主,她收藏的目的不為投資,而是為了讓後人能具體的了解藝術的發展過程,但是她為了興建理想中的美術館和收藏藝術品,讓經濟陷入了困境,為了藝術收藏幾乎傾家蕩產的Helene最後不得不將所有的收藏捐給荷蘭政府,條件是政府必須提供一個過渡期的藝術展場來陳列她的收藏......經過各方的努力,美術館終於落成開幕,而Mrs. Helene Kroller-Muller卻在隔年去世,享壽70歲......

已經讀過許多梵谷相關書籍的我,在畫展中更明瞭了梵谷在每一個階段的心境,看原畫與看書上的介紹是不同的,因為原畫是立體的,可以看出筆觸的力道,尤其是油畫顏料,在不同的光線下呈現出的質感,是我們平常看書或看複製畫所感受不到的,這次展出的唯一的一幅梵谷自畫像,眼神中透露著不安、憂鬱與渴望.....以往我一直以為梵谷的眼睛是綠色的,可是原畫看起來是藍色的~~那不被世人接受的孤寂卻有著滿腹的情感與愛的神情......只有到現場看原畫才能感受的到......梵谷的畫是他用盡生命、奮不顧身燃燒出來的,我們雖然沒有外顯的熱情,但心靈深處一定有那麼一點不為人知的炙熱情懷......來看梵谷特展,聽聽自己內心的聲音吧!!

以下是我整理出手邊與梵谷相關的書,與大家分享:
1) "360。看見梵谷" -- 鄭治桂 張素雯

2) "Katie and the Sunflowers" -- James Mayhew

3) "Vincent van Gogh: Sunflowers and Swirly Stars" --Brad Bucks & Joan Holub

4) "Van Gogh (Getting to know the World's Greatest Artists)" --Mike Venezia

5) "Camille and the Sunflowers" -- Laurence Anholt

6) "梵谷" -- Jang Se Hyun & Kim Byung Ho

"梵谷的自畫像"是我最感動的 一本,45封梵谷寫給弟弟的家書中,我們看到的不只是兄弟的手足情深,還有梵谷創作的心歷路程,豐富的情感卻得不到世人認同的他只有透過畫筆表達......偉大的作品往往是在最艱困的處境中淬煉出來......

還有之前介紹過伊勢英子的作品"哥哥:梵谷的故事"和"畫之旅"都很值得梵谷迷欣賞! 此外我的好朋友Charlene在部落格上發表了"梵谷展在台北",Julia發表了"Vincent van Gogh"也與大家分享!

2010年3月24日 星期三

林明子絵はがきの本 -- 林明子

3/18的圖書會幸珍跟大家分享了林明子的"神奇畫具箱",林明子是我很喜歡的日本繪本作家之一,她的許多故事書陪伴我和孩子度過了不同階段的成長歲月......這本明信片書"林明子絵はがきの本"是林明子將她從年輕以來所畫過的繪本中,選出20幅她自己最喜歡的畫,印製成20張明信片、集結成冊出版的小書,因為喜歡林明子畫的細緻與情感,我一直珍藏著,偶爾拿出來欣賞,也會想起故事中的點點滴滴......

林明子曾在一次訪談中提到--她在故事裡想寫的是讓人看了會想抱的孩子.....在我與孩子共讀的經驗中,林明子筆下的孩子,就像我們自己的孩子一樣可愛,相信喜歡林明子作品的朋友,一定和我有相同的感受......以下是我從20張明信片中挑出幾張我的最愛,與大家分享......

" なないろ山のひみつ"("七色山的秘密")
.
"きようはなんのひ?"("今天是什麼日子?")

"いもとのにゅういん"

"まほうのえのぐ"("神奇畫具箱")

"サンタクロースとれいちゃん"

2010年3月23日 星期二

So Many Days -- Alison McGhee & Taeeun Yoo

感動人心的"Someday"作者Alison McGhee 2010年的新作出版了!在花栗鼠繪本館一看到封面就很喜歡!這本"So Many Days"雖然與不同的繪者合作,仍保有相同的氛圍,清清淡淡的文字,讓人在悠靜的閱讀中更能傾聽自己內心的聲音!那些我們常常思考的問題......
.
So Many doors in all your days,
so much to wonder about.
Who will you be and where will you go?
And how will you know?
.
畫裡的小女孩帶著我們在大自然裡探索與感受......當我們被現實的生活壓力、工作、文明的一切壓得喘不過氣時,不妨暫時放下一切,到戶外走走,感受陽光與微風,或許就能體會......
You are stonger than you know.
You are wilder than you know.
You are braver than you know.
And you are capable of more than you could ever imagine.
.
繪者Taeeun Yoo以橡皮版畫與數位製圖的技巧完成這本作品,以自然環保的色調呈現出人們內心最單純、真實的感覺,與文字做了最完美的結合,我真的非常喜歡,與大家分享後,我也要起身散步去了!!~~

Do Unto Otters: A Book About Manners -- Laurie Keller

在我們成長的過程中,那些提醒我們要常常說"'請" 、"謝謝!"和"對不起!"的叮嚀,總是讓我們覺得老掉牙或說教意味太濃......其實人與人之間可以很輕鬆的彼此尊重,和諧愉快的相處,希望別人對你微笑的話,自己就先微笑待人吧!!

Laurie Keller這本"Do Nuto Otters: A Book About Manners"可愛的畫,讓Manner這個話題更能讓孩子了解喔!故事從小兔子不知道怎麼跟牠的新鄰居水獺一家人相處說起......聰明的貓頭鷹告訴小兔子:"Treat otters the same way you'd like otters to you." 以溫馨俏皮的表達方式,簡單的讓孩子了解:friendly、polite、honest、considerate、kind、cooperate、play fair、share......的方法和理由,像是與書中角色討論的模式,明白養成禮貌的態度與習慣的重要!很可愛的一本書!我和孩子一起讀完時,妹妹說:"這本書好適合學校的老師用喔!!" :)

2010年3月19日 星期五

Mo Willems筆下的Pigeon是孩子閱讀的好夥伴!!

上星期有一天我家妹妹放學回來跟我說:"媽媽,學校英文課,老師講了一本Pigeon的故事書,好像是Don't let the pigeon drive the bus!我好喜歡喔!!" 我問:"那隻Pigeon是藍色的嗎?" 妹妹說:"對!媽媽知道那本書嗎?" 我想一定是Mo WillemsPigeon!昨天趁著讀書會跟同學借了幾本Pigeon系列的書,帶回家給妹妹看!

Mo Willems是一位年輕的作家,1968年2月11日出生於美國,1993到2003年間為Sesame Street製作卡通,6度獲得艾美獎(Emmy Award)的肯定,之後獨立創作童書,成功的為小讀者創造了Pigeon、Knuffle Bunny等深植人心的角色,短短的幾年間,就3度得到凱迪克獎(Caldecott Honor)的佳績,是童書界中一顆閃亮的明星!

昨晚我和孩子一起讀了Pigeon的書~~不!應該說我陪孩子一起和Pigeon對話了一個晚上,我們和書中的Pigeon共度了一個嘻嘻哈哈、吵吵鬧鬧的歡樂夜......
1) "Don't Let the Pigeon Drive the Bus!" (2003出版,2004Caldecott Honor得獎作品)
司機先生要暫時離開一下,記住:"Don't let the Pigeon drive the bus!" 頑皮的Pigeon想盡辦法要我們答應牠,說牠會小心、拜託、只要一下下就好......俏皮的模樣引人發笑!孩子一邊讀一邊大聲的對Pigeon說:"No!"......Pigeon還沒得逞,司機先生回來了,感謝我們幫了一個大忙喔!哈哈!!

2) "The Pigeon Finds a Hot Dog!"(2004出版)
這回Pigeon遇到對手啦!一隻Ducking登場,想要分Pigeon手上的熱狗麵包,煩人功力一流的Pigeon,遇上了比牠更難纏的Ducking,只好無奈的把手裡的hot dog跟Ducking分享啦!:D
.
Pigeon也是有情緒的喲!簡單的線條勾勒出Pigeon豐富的表情,不以為然、生氣、沮喪...到完全被打敗,超級可愛的模樣,孩子彷彿看到了自己......:P
.
這次我們被賦予的任務是:"Don't let the Pigeon stay up late!"明明眼皮就快掉下來的Pigeon還不願意上床睡覺,逞強的說:"I'm not tired!!"一會兒要做這個,一會要做那個,哈欠連連,黑眼圈都出來了,還是硬撐到不支倒地的最後一秒鐘,逗趣的模樣讓身為媽媽的我覺得好熟悉喔!:D
.
5) "The Pigeon Wants a Puppy!" (2008年出版)
這次的狀況可能很多人家裡 都發生過!Pigeon想養一隻小狗當寵物,從想要、期待、央求到耍賴、鬧脾氣的言語和表情,生動的呈現......"Woof! Woof!" Puppy終於來了,巨大的身形嚇壞了Pigeon......oh!oh! 可不可以不要puppy了?我想要walrus! ......我和孩子笑翻了!!Pigeon誇張的想法與言詞,很可能都藏在所有人的心中,透過這樣的閱讀與分享方式,每一個人的情緒都得到某些程度的釋放.....很棒!!

愛畫畫的妹妹隨手拿了紙畫下可愛的Pigeon送給媽咪!好可愛!!這真是最棒的夜晚!!

2010年3月17日 星期三

つみきのいえ -- 平田研也 & 加藤久仁生

在地球暖化,氣候劇烈變遷的現況被重視與討論的年代,以環保為主題創作的圖畫書,也受到廣大讀者的喜愛與共鳴,這本"つみきのいえ"(積木之屋),2009年在日本得到極高的評價,無論大人小孩都不能置身事外的環保議題,透過這個感人的故事,給人們更多對環境思考與珍惜......

看封面這位老爺爺的家矗立在水中......原來是因為海平面日益上升,老爺爺不願搬遷,就地將房子往上蓋,海水淹進屋裡,老爺爺就往上蓋一層樓,房子像積木一樣,一層一層的往上疊......老奶奶三年前過世了,老爺爺一個人生活,打開地板上的蓋子,就可以釣魚起來吃的日子倒也愜意......有一天水又淹進屋子裡,老爺爺知道是時候要再往上蓋一層樓了......施工時一不小心鋸子和鐵鎚掉到水裡去了,老爺爺只好穿上潛水衣,往下潛進水中撿工具,當他潛到過去曾生活過的屋子,以往每一層樓的回憶不斷的浮現腦海......老奶奶辭世前孩子們都圍繞在床邊的景象、孫子誕生、女兒出嫁、曾經熱鬧的嘉年華會......每往下潛一層樓就像時間倒流,帶著老爺爺回到過去的年輕歲月,回到與奶奶初相識的時光,那時的綠地美景......過去的悲喜,歷歷在目....

這個故事我是先看到動畫,才看圖畫書的,動畫加上音樂給人較深的感受,但細細讀過文字,我更體會了環境保護的刻不容緩,以及我們在不能選擇環境的生活中親情的可貴......這是一本非常適合親子共讀的故事,期待會有中文版的問市......YouTube上的動畫版與大家分享......

2010年3月3日 星期三

The Emperor and the Kite -- Jane Yolen & Ed Young

談起風箏讓我想起了這本"The Emperor and the Kite",故事是由知名作家Jane Yolen所寫,配上Ed Young富東方風格的畫風,讓這個以古代中國為背景的故事更有中國味!

故事敘述很久很久以前,皇宮裡有一位小公主名叫Djeow Seow(嬌小),她是皇帝最小的女兒,她有四個哥哥和三個姐姐,他們都很高大很強壯,所以皇帝付予他們重要的國事任務,Djeow Seow不只年紀小,個子也長得特別小,皇帝常常忽略了她,所以她經常獨自一個人玩,她最喜歡的玩具是一只紙糊的風箏......小公主白天也放風箏、傍晚也放風箏,她的風箏像空中綻開的花朵,帶著祝福飄揚在風中......有時路過的僧侶會為她的風箏寫詩或跟她談一些想法......
My Kite sails upward,
Mounting to the high heavens.
My emperor goes on wings.
然而不平靜的國家讓皇帝落難了!歹徒抓走了皇帝,小公主目睹了一切,因為個子太小了沒被歹徒發現......皇帝被囚禁在一個高塔裡,小公主的哥哥姐姐們都沒有現身來營救父親,小公主每天天黑之後將食物放進竹籃綁在風箏上,把食物送給皇帝吃......時間一天天的過去,她絞盡腦汁想要救出皇帝,當她向僧侶請益時,僧侶還是回答她:
My Kite sails upward,
Mounting the high heavens.
My emperor goes on wings.
小公主反覆思考,終於激發智慧,改造了風箏,將風箏做成長長的龍形,終於將皇帝從高塔上救下來,皇帝讓小公主坐在他的肩上回到皇宮,隨後歹徒也繩之以法,小公主不要皇帝給她什麼賞賜,她只要父親的愛,往後皇帝上朝都將聰明的小公主帶在身邊......
.
Ed Young的畫,細緻的線條勾勒出中國傳統剪紙技藝的效果,漸層的顏色呈現古典的美感,將中國故事的氣質與精神表現出來,無論風箏造型的演進與改變是不是如Jane Yolen故事中所言,這都是一個很有質感的故事喔!

2010年3月1日 星期一

Kites: Magic Wishes That Fly Up to the Sky -- Demi

手邊還有Demi的這本"Kites: Magic Wishes That Fly Up to the Sky"也很有中國味!Demi在書中對於中國風箏的圖案與形式有極為細緻生動的描繪,也為中國的風箏藝術創作了這個故事......

很久很久以前,中國有位專門畫神佛畫的畫家,許多人都來買他的畫奉獻給寺廟,當時的人們會將自己的願望畫下來,在神佛的面前祈求庇蔭! 有一天,一位婦人請求畫家幫她把龍畫在風箏上,龍象徵著財富、智慧、力量與高尚......婦人期望她的孩子能得到上天的庇佑,直接把風箏放上天空,將她的願望送到天庭,不用等待神佛下到寺廟裡來.....婦人的願望真的實現了!大家相繼效仿,請求畫家為他們製作風箏,各種鳥禽、昆蟲、動物或植物的形體都象徵著人們祈求的健康、智慧、平安、幸福等意義......之後也有人將風箏放到高高的天際,剪斷線讓風箏飄到遙遠的天邊,象徵著帶走厄運,病痛與災難也隨之遠離......這樣的習俗漸漸的發展為後來的重陽節的風箏大賽......書的最後還附上了風箏的製作方法與步驟,讓讀者也能動手做做看!

這個故事的敘述和我們所了解的風箏的起源與由來雖然有些出入,卻也與中國自古以來崇天敬神的觀念吻合,相信不只是西方人覺得有意義,我們讀起來也能感受傳統文化的意涵,有另一種特別的體認喔!