2009年3月29日 星期日

Little by Little -- by Amber Stewart & Layn Marlow

小水獺 Otto 寫了兩張list, 一張是I Can Do list, 一張是I Can't Do list!
I Can Do list寫了很長,但I Can't Do list 只有一件事就是--Swimming!
媽媽鼓勵 Otto說:"Little by little, you will learn to swim."
有時候Otto在很淺的水中假裝自己會游泳,有時候牠沿著河岸一邊跑一邊和水裡的同伴說話......
Otto的姊姊很有耐心的陪伴和打氣!Otto終於學會游泳,而且可以從很高的石頭上跳進很深的水中!
最後姊姊開心的說:"You see. You started samll......and finished BIG!"

很可愛的故事,Layn Marlow的畫非常生動可愛!很適合幼兒閱讀的書!
Amber Stewart 和 Layn Marlow 合作的書還有:(請點閱)
Just Like Tonight
How Many Sleeps?
Birthday Countdown
I Love My Cloth

2009年3月27日 星期五

A.Lincoln and Me -- by Louise Borden & Ted Lewin


小男孩的生日在2月12日,正好與林肯總統同一天!每年的2月份學校都會舉辦一些與林肯總通相關的活動,讓小朋友認識這位在美國歷史上有極大貢獻的總統,老師告訴小男孩他不只是和林肯總統的生日同一天,也和林肯總統一樣長得瘦瘦高高的,手大腳大......小男孩因此想更進一步了解這位偉大的人物,在學校圖書館讀遍了與林肯總統相關的傳記與書籍,在街上看到陽光下的林肯總統銅像時也有特殊的感受......小男孩透過了解林肯總統更加敞開了心胸,知道自己的未來將有無限的可能......


There is A. Lincoln,
when I'm not even looking......
on the shiny pennies
that jingle in my pocket.

He doesn't look like someone who walked barefoot to school
He does't look someone whose mother couldn't write or read
He just look like himself.

He's on pennies today
because he's a hero.
Because he talked in words
that people could understand.
Because he told all the slaves,
"Now you are free."

透過簡單的文字,讓年輕的孩子進一步了解林肯總統的偉大和他在人權上的貢獻,這本書是不錯的選擇!我喜歡Ted Lewin的畫,書中有許多林肯總統的素描畫像, 還有鉛筆與水彩混合的畫面將整本書的內容完整連貫,往後我一定會留意Ted Lewin的作品!

*有關作者與繪者:(請點閱)
Louise Borden
Ted Lewin

老伯伯的雨傘(おじさんのかさ) – by 佐野洋子

老伯伯有一把心愛的雨傘,每次出門都不忘帶著它,可是真的下起雨時老伯伯從來不曾撐傘,他不是到騎樓下躲雨,就是拜託撐傘的路人帶他過街,因為他擔心他心愛的傘會淋濕!
有一天老伯伯帶著傘坐在公園的大樹下休息,一面檢查他心愛的傘友沒有弄髒……忽然天空飄起雨來,一個小男孩跑到樹下躲雨,看到老伯伯有傘,就請他老伯伯幫忙帶他一段路,深怕心愛的傘被淋濕的老伯伯「哼!」的一聲眼睛往上看裝作沒聽見!後來有個小女孩撐著傘來把小男孩接走了!老伯伯看著兩個孩子的背影,他們一起撐傘大聲唱著:「下雨了!下雨了! 滴答咚 下雨了!下雨了! 啪搭啪搭啪」
老伯伯突然念頭一轉,起身把傘張開了!也跟著孩子唱起歌……才發現原來雨打在傘上的聲音真好聽,老伯伯就這樣走在撐著傘的人群中,愉快的回家去,看著心愛的傘淋濕的樣子,老伯伯心滿意足的說:「淋濕的傘也是好東西啊!重要的是,傘不就是應該要這樣嗎?」

我們每個人都可能因為寶貝某些心愛的東西,或是堅持一些自己的原則而像故事中的老伯伯一樣,生活周遭很多事情也常常因為一個念頭或個人心境的轉變,整個世界都不一樣了!不是嗎?

おじさんのかさ (銀河社) 1974年出版
(講談社) 1992年出版
老伯伯的雨傘/高明美譯 (上誼) 1997年出版

2009年3月24日 星期二

"The Very Hungry Caterpillar" 40歲生日快樂!

無論是小孩或大人都非常喜歡的"The Very Hungry Caterpillar"今年40歲了!

好餓的毛毛蟲一出生肚子就好餓好餓喔!牠吃了1個蘋果.2個梨.3個李子.4個草莓.5個橘子,還吃下巧克力蛋糕.冰淇淋.酸黃瓜.瑞士乳酪.香腸.棒棒糖.櫻桃派.......等,變成一隻又肥又大的毛毛蟲......在蝴蝶破繭而出的最後畫面,Eric Carle為讀者呈現了美麗的驚喜,也帶孩子找到了答案!

Eric Carle的這本" The Very Hungry Caterpillar"從1969年出版以來,已被翻譯成47種語言,在全球銷售了近3000萬冊,與Peter Rabbit並列為史上最受歡迎的經典童話書!

在我與孩子共讀的歲月中,這本書扮演了相當重要的角色,好餓的毛毛蟲陪伴我們度過了許多快樂的時光!孩子的小手指跟著書上的小洞洞數數的還模樣記憶猶新,無論是"The Very Hungry Caterpillar"的著色本或數數貼紙簿,都為她們小時候的學習過程帶來歡樂!

在Eric Carle的"You can Make a Collage"這本冊子裡有72張Eric Carle設計的tissue paper和他如何製作拼貼畫的方法和步驟,我也帶著孩子從自己做colored tissue paper開始,完成了和Eric Carle一樣的拼貼畫,以下兩張照片就是我和孩子的作品! 與大家分享!

在"You can make a collage"書中的文字都是以手寫的方式呈現,Eric Carle寫給孩子做拼貼畫的方法和技巧,所有的孩子未來都可以成為藝術家!
今年不但是"The Very Hungry Caterpillar"滿40歲!Eric Carle本身也在今年過80歲的生日喔!
喜歡Eric Carle和"好餓的毛毛蟲"的朋友!我們一起跟他們說聲"生日快樂!"吧!
在Eric Carle的網站上有一段video,請大家點閱:

2009年3月22日 星期日

3/19讀書會後感想

3/19的讀書會報告人是佩璇,佩璇以"空間和地圖"為主題,從"My Map Book"(by Sara Fanelli)這本書出發,延伸出12本相關的圖畫書!我們手上拿到的資料也很有地圖的感覺!這是一場讓人耳目一新的報告,我感受到的是年輕人的創意與觀點,也感受到佩璇的用心與纖細的觀察力!

其實我已在很多機會中接觸到"My Map Book"這本書,但我一直不知怎麼去體會這樣一本兒童塗鴉式的內容,經過佩璇的說明,才讓人體會這本書的可愛!David Wiesner 的"The Three Pigs"是一本不容易看懂的書,從一頁頁平面的畫中體會和想像立體空間的感覺,才能感受到這本書的趣味!而John Burningham的作品,雖然我手邊有好幾本,但我覺得自己一直以來都無法進入他的世界,經過佩璇介紹"Where's Julius?"和"Come Away From the Water, Shirley"讓我更了解John Burningham的創作了!Buatrice Alemagna與北村悟(Satoshi Kitamura)的畫風獨特,未來我也將多多涉略......

其中我最愛的一本書就是Uri Shulevits的"Dawn"了!Uri Shulevitz1935年生於波蘭華沙,因為戰爭的關係隨著家人到處遷徙,所以他擅長描寫大自然的景象,他的畫非常有意境,因為母語不是英文的關係他的書文字都非常少,讀者多半可以從畫中讀出他的情感,他對東方的文化很有興趣,有些作品也以水墨畫的方式呈現!而"Dawn"這本書的靈感就來自於唐朝柳宗元的詩--漁翁喔!
漁翁 -- 唐˙柳宗元
漁翁夜傍西巖宿, 曉汲清湘燃楚竹.
煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠.
迴看天際下中流,巖上無心雲相逐.讀過詩再細細欣賞書中的畫,會更有感覺喔!

˙"My Map book" -- by Sara Fanelli
  中文版:"我的地圖書"(趙映雪譯)上誼文化2004年出版
˙"The Three Pigs" -- by David Wiesner
  中文版:"豬頭三兄弟"(黃筱茵譯)格林文化2003年出版
˙"Where's Julius?" -- by John Burningham
  中文版:"朱里亞斯呢?"(林真美譯)阿布拉教育文化2006年出版
˙"Come Away From The Water, Shirley" -- by John Burningham
  中文版:"莎莉,離水遠一點"(林真美譯)遠流1998年出版
˙"Dawn" -- by Uri Shulevitz
  中文版:"黎明"(林真美譯)遠流1998年出版

2009年3月19日 星期四

化為千風 ( I am a thousand wind) -- 新井 滿


繪本版第一堂生死課-化為千風 ( I am a thousand wind) (千の風になって)
文/ 新井 滿 ˙ 圖/ 佐竹 美保 ˙ 譯 / 張桂娥 (小魯2005年出版)

I am a thousand wind

Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.

I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn's rain.

When you awaken in the morning's hush,
I am the swift uplifting rush
Of guiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.

Do not stand at my grave and cry,
I am not there, I did not die.

這是一首流傳已久的英文詩,極為著名但作者不詳,在許多重大的喪禮中都被引用,非常感人,日本芥川獎作家新井滿以豐富的想像力,根據這首詩創作出這個故事,也寫下這首詩的日文版!
故事發生在130年前,美洲大陸西南部的一座山谷,住著一群納瓦霍族人(印地安人最大部族),少男烏帕西是一個孤兒由爺爺扶養長大,烏帕西的青梅竹馬女有叫蕾伊拉,每當他們想起被白人騎兵殺害的父母時就忍不住哭泣......爺爺總會告訴他們:"看看那座山!再看看那天空.河流.森林.鳥兒.還有動物們!大家全都是你的兄弟!你絕對不會變成孤孤單單.無依無靠的!"
烏帕西與蕾伊拉從小互相扶持,有濃厚的情誼也彼此相愛......可是有一天白人因為深信納瓦霍族的居住地地下埋藏豐富的黃金,派來軍隊強制他們移居,烏帕西為了守住家園與白人騎兵對抗,而與蕾伊拉分開,堅守家園的族人因為戰役與缺糧紛紛的死去,爺爺也因此離人間,最後僅烏帕西等6人存活下來,而被迫遷走的兩千多名族人也有兩百多人在路途中喪生.....蕾伊拉相信總有一天一定能和烏帕西重逢,經過了三年,白人政府始終沒有掘到金礦,經費用盡而撤離山谷,納瓦霍族人得以重返家園!烏帕西與蕾伊拉終於團圓,兩人結婚受到族人祝福,之後他們生下一個女兒叫露娜,蕾伊拉生下女兒後就一病不起,終究逃不過死神招喚而辭世,烏帕西傷痛欲絕,但他讀了蕾伊拉留給他的一首詩後,擦乾眼淚,抱著女兒堅強的活下去......這是一首蕾伊拉傾注靈魂心力完成的祈禱詩:

請不要 佇立在我墳前哭泣
我不在那裏 我沒有沉睡不醒
化為千風 我已化身為 千縷為風
翱翔在無限寬廣的天空裡

秋天 化身為陽光 照射在田地間
冬天 化身為白雪 綻放鑽石光芒

晨曦升起時 幻化為飛鳥輕聲喚醒你
夜幕低垂時 幻化為星辰溫柔守護你

請不要 佇立在我墳前哭泣
我不在那裏 我沒有離開人間

化為千風 我已化身為 千縷為風
翱翔在無限寬廣的天空裡


”千の風になって” -- 新井 滿

私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 眠ってなんかいません
千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹きわたっています

秋には光になって 畑にふりそぞく
冬はダイヤのように きらめく雪になる
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
夜は星になって あなたを見守る

私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 死んでなんかいません
千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹きわたっています

千の風に 千の風になって
あの 大きな空を 吹きわたっています

新井 滿 的這首”千の風になって”譜成的曲,由 秋川 雅史演唱(from:Youtube)在日本造成轟動,聽眾聽了感動落淚! 不僅唱片銷售長紅,還連續兩年在NHK的歲末紅白對抗賽演唱同一首歌曲!請大家一定要聽!! 非常感動......

2009年3月16日 星期一

Charlie and Lola 帶我們跟著想像去遨遊 (--by Lauren Child)

最早接觸到Charlie and Lola的故事應該是2003年經典傳訊出版的"我絕對絕對不吃番茄"("I will not ever NEVER eat a tomato")那時孩子還小,我帶著孩子和幼稚園的小朋友一起到實踐誠品聽Charlene說故事,這個故事是說Charlie為了讓偏食的妹妹Lola吃蔬菜,發揮想像力把所有Lola不吃的東西都取了新名字,創造出一段一段可愛的小故事,終於讓Lola解除了不敢吃蔬菜的恐懼!......其實我第一次看到這本書並沒有覺得它很吸引我......因為Charlie和Lola的模樣真的與當時受歡迎的繪本相較,相對的並不那麼討喜,整本書中以手繪與真實照片混搭拼貼的創作手法,也是過去不曾見的,我不知道該用什麼角度來欣賞它......但故事的內容的確很可愛,我想Lauren Child一定是一個能洞悉孩子心理人,才能掌握住孩子的語調,寫出這樣真實且貼近人心的作品!

真正喜歡上Charlie and Lola 是2006年在天母禮筑的讀書會聽了Julia的報告,當時Charlie and Lola已出版了一系列的故事,活用各種素材拼貼出自己獨特的風格,生動又極富創造力的內容,讓人覺得Charlie and Lola的樣子越看越可愛,而Lola的語言,就像我自己的女兒JuJu一樣,她們的腦海中隨時都有一個色彩繽紛.變化萬千的世界,也隨時能用畫筆將腦海中的情境,在紙上具體呈現,JuJu彷彿在Charlie and Lola 的故事中找到了知己......我們一起讀了許多Charlie and Lola的故事,有一天發現momo親子台竟然有Charlie and Lola的卡通~哇!書中所有的情節都活了起來,全部的想像化為動畫, 配上可愛的音樂!短短的15分鐘,帶我們跟著想像去遨遊!之後Charlie and Lola的DVD上市了,每一集我們都不曾錯過......我想如果是有大哥哥跟小妹妹的家庭,看Charlie and Lola的故事一定更能得到共鳴!

Lauren Child's website:http://www.milkmonitor.com/main.htm
更多Charlie and Lola的故事書:上誼出版http://www.books.com.tw/exep/prod/books/editorial/publisher_booklist.php?pubid=hsinyi&qseries=book003611
amazon:
http://www.amazon.com/s/ref=nb_ss_b_1_12?url=search-alias%3Dstripbooks&field-keywords=charlie+and+lola&sprefix=charlie+and+
在英國BBC網站上還有許多Charlie and Lola的故事和遊戲喔!
http://www.bbc.co.uk/cbeebies/charlieandlola/

Have fun!

2009年3月12日 星期四

崖上的波妞 -- 宮崎 駿

"崖上的波妞"是今年寒假最受小朋友喜愛的電影!相信很多朋友都看過了!波妞是一隻好奇心旺盛的小魚,受到父親過度的溺愛和保護,很想到外面的世界看看......有一天波妞來到人類居住的港町,不小心卡在玻璃瓶中,人類的孩子宗介救了她,波妞因為與宗介的邂逅而想變成人類,但波妞堅強的念力發揮出比美父親的魔法,給人類帶來了一場風暴......最後波妞的誠心感動了她的父母,如願以償的變成一個可愛的人類小女孩!

除了電影之外波妞的故事書也非常好看,從來不喜歡孩子看漫畫的我也被印刷精美的動漫版故事書所吸引,波妞可愛的模樣和表情就像自己的孩子一樣!在"The Art of Ponyo on the Cliff by the Sea"
書中收錄了"崖上的波妞"電影製作中所使用的初期概念圖,美術設定,背景等原稿,也收錄了完整的電影腳本,很值得喜愛宮崎駿或是喜愛這部電影的人收藏喔!

更多資訊請看台灣東販網站:http://www.tohan.com.tw/comic_2-3?id=1385#

2009年3月10日 星期二

蘭花與芒果為台灣爭光

早上起床看新聞提到[蘭花芒果經濟學]一書出版了,台灣的蘭花與芒果揚名世界,務農也能賺大錢!(新聞請參考:http://www.nownews.com/2009/03/09/11467-2419635.htm),

我想起了青林的南瀛之美系列中介紹台灣蘭花與芒果的圖畫書:"玉井芒果的秘密"和"愛上蘭花"!
夏天大家都愛吃芒果,但我們對台灣的芒果了解多少呢?芒果最主要的產地在哪呢?這本書給了我們完整的解答:台灣最早的芒果是400年前荷蘭人引進的,就是吃起來又酸又甜,吃得兩手黏黏的味道香濃的土芒果,50年前從美國佛羅里達州引進的愛文芒果和土芒果接枝,培育出適合台灣環境種植的芒果,50年來農民辛苦的嘗試與研究發展出今天甜度更高,口感更好的愛文.凱特,金煌,土檨仔等品種,書中敘述農民栽種的過程,讓我們更了解農民的智慧與用心,每一個台灣人都應該感恩......

看"愛上蘭花"我們知道因為許多愛蘭人的努力讓台灣成為世界有名的"蝴蝶蘭王國",世界第一名的蘭花就叫"台灣阿媽",細緻的圖畫教我們認識台灣所培育出的蘭花品種名稱,從外觀上如何分辨"國蘭"與"洋蘭",還有台灣的特有品種"一葉蘭"復育成功,不再瀕臨絕跡......蘭花真的好美好美,我們真的要好好愛惜我們的土地,也向所有在這塊土地上努力的人致敬!

南瀛之美系列圖書由台南縣政府文化處策畫,青林國際出版公司出版,目前已出版21冊介紹台灣特色文化的書,想了解更多請看:http://www.012books.com/shop/index.php/cPath/63

2009年3月9日 星期一

活了一百萬次的貓(100万回生きたねこ) -- by 佐野洋子(Sano Yoko)

活了100萬次的貓,死了100萬次又投胎100萬次,牠是一隻有老虎斑紋,很氣派的貓! 牠被100萬個主人飼養過、寵愛過,但牠卻從來沒有愛過誰,牠的主人因為牠的死而哭泣,但牠從不曾掉過眼淚……直到有一世牠是一隻野貓,貓才第一次當自己的主人,體會到自由的快樂! 牠遇到了一隻白貓,與白貓共組家庭也有了下一代……貓才第一次感受到什麼是「愛」什麼是「失去愛人的傷悲」和「孤獨」的感覺,牠最愛的白貓死去後,活了100萬次的貓在白貓的身旁哭了100萬次,直到自己結束生命,這一次貓再也沒有活過來了……

起初看這本書,真的不懂為什麼這樣的故事是寫給孩子看的?為什麼這本書這麼的受歡迎,在日本得到極高的評價?再看這本書時,也許是心境不同吧!覺得故事裡的貓就像我們人一樣,人的一生,一定是為了學習某一件事而來,貓一直以來,心中只有自己,最愛自己,從來沒有真心的付出過,因為牠一直沒有學到牠應該學會的課題,所以死後要投胎回到世上再學一次,直到第100萬次,牠學到了,牠真正的領悟也深刻的了解到「愛」的意義,貓完成了牠應學習的課題,從此不再輪迴! 哇!這是一本極富深意的書,不只是寫給孩子看的,也是寫給大人看的,藉著這樣的故事可以跟孩子討論的真的太多了……相信每一個人都會有不同的體悟……

100万回生きたねこ(講談社)1977年出版
活了一百萬次的貓/張伯翔 譯 (上誼)1997年出版

2009年3月6日 星期五

Daisy Books -- by Kes Gray & Nick Sharratt

Daisy 的故事大家最熟悉的就是"Eat Your Peas"了!Daisy的媽媽為了勸她吃豆子,從吃了豆豆就可以吃布丁開始,無止境的給Daisy開了一大堆空頭支票……到最後還是換來Daisy的一句:「I don’t like peas.」後來Daisy跟媽媽說只要媽媽吃了盤子裡的甘藍菜她就吃完豆豆……母女倆我看妳,你看我……結局是Daisy跟媽媽都沒吃自己不喜歡的,而是一起享用了兩人都愛的布丁!
除了"Eat your Peas"之外Daisy其他的故事也都很可愛喔!

在"You Do!"裡:媽媽每次提醒Daisy不要挖鼻孔、喝湯不要出聲音、東西不要灑一地、看電視別太近、別只挑自己喜歡的吃......Daisy總是回答:「You Do!」(你還不是?)俏皮的親子對談中,也讓身為媽媽的我認真的想想自己,當我們希望孩子怎麼做時,自己是否也做得到?

"Yuk!"故事中從來不穿洋裝的Daisy要參加阿姨在教堂舉行的婚禮當花童,媽媽和阿姨好不容易說服Daisy到婚紗店試穿花童禮服,但是每一件Daisy穿上後都說:「Yuk!」,Daisy在媽媽的同意下決定自己設計一套符合大人要求的服裝出席婚禮……在婚禮的當天Daisy特別的裝扮為大家帶來了大驚喜……

"Really,Really"裡媽媽晚上要外出,請來babysitter照顧Daisy一個晚上,媽媽一出門,Daisy就把媽媽要交babysitter的紙條吃掉了,於是Daisy過了一個快樂無比的夜晚,看到Daisy調皮又可愛的行徑,覺得媽媽偶爾讓孩子放縱一下也無妨……

"A Bunch Of Daisies"書中有三則Daisy的小故事:"Crunchy Cream”是說Daisy有一天想吃crunchy cream 餅乾,但是它被埋在餅乾盒的最底下,媽媽說餅乾只能吃一個,而且要從最上面拿,Daisy想盡辦法一定要拿到她最想吃的crunchy cream……當時媽媽正為了找不到車鑰匙傷透了腦筋,要Daisy幫忙想想看可能在哪裡?……Daisy靈機一動!......得到了她的crunchy cream!
"Floppyitis”這個故事是說每當媽媽要Daisy做什麼的時候,Daisy就突然覺得手軟腳軟,像得了floppyitis(軟骨病)一樣全身無力!然後媽媽就會來抱著得了floppyitis的Daisy上床去睡覺!有一天Daisy到院子和公園去玩,當她需要幫忙時,大人也以”……I must have floppyitis!”來回應,Daisy回家後不再偷懶裝病了,跟媽媽宣布她的floppyitis已痊癒,媽媽很開心馬上拿出紙筆要Daisy練習寫字,Daisy卻又軟趴趴的癱在地上說:「My floppyitis has just come back!」哈哈哈!“Whatnots and Whatsits”敘述Daisy的媽媽開車帶她去野生動物園,Daisy從車裡觀察窗外所看到的東西,還有動物園裡遇到的事……
Daisy故事就像每一個有孩子的家中的故事,詼諧幽默的對話,孩子讀了覺得很有趣,也想到自己有時也像Daisy一樣頑皮!媽媽看了更能以孩子的角度與心情去理解孩子,與孩子分享生活中歡樂的點滴!是非常適合親子共讀的故事!Daisy的故事還會繼續上演,想了解更多的Daisy books請參考:
Amason:Daisy Books
Official Daisy Club Website(UK)