在誠品看到這本書,雖然用透明膠膜包著, 價格也不便宜,我還是毫不猶豫的決定買下!因為"千の風になって"是我鍾愛的一首歌,也一直想收藏ちひろ的畫,這首作者不詳的英文原著詩篇,流傳多年感動了無數人,由日本詩人新井満譯寫為日文並譜成動聽的歌曲,詩意與旋律都深植人心,撫慰了所有痛失親人的人們,在悲痛中重拾勇氣......看著ちひろ一幅幅透明又深邃的畫,讀著言淡意濃的詩句, 我完全沉浸在對母親的思念中......之前與大家分享過小魯出版的"化為千風" (請點閱)是作者由這首詩的發想寫成的故事,也很感人!
綿綿細雨的今天,是母親離開我整整22年的日子,看著花博開幕璀璨的煙火,想起母親短暫卻奮力綻放光采的一生,腦海中浮現的是這首歌與母親的微笑,像縷縷清風,時時擁抱著我......
Dear Ruby,
回覆刪除現在的妳,是一個很棒的母親,我想,伯母遠遠的守護著你們,一定也是滿足心喜的!
Jane
一直有好多好朋友的陪伴,讓我的每一個階段都不孤單喔!!
回覆刪除感謝大家~~
看著妳堅強的文字,
回覆刪除想著妳比別人更懂生命的意義,
相信妳會讓努力讓自己繼續過得很好。
相信她
在不同的形式中
持續的守護著妳們
Jennifer
Thank you! Jennifer!
回覆刪除