2010年1月13日 星期三

よるくま クリスマスのまえのよる -- 酒井駒子( Sakai Komako )

沒來得及在Christmas主題討論那天,跟大家分享這本酒井駒子的"よるくまクリスマスのまえのよる"(耶誕夜的夜熊),原來想留到下一個聖誕節再介紹,可是這隻よるくま(夜熊)實在是太可愛了!而且酒井駒子的粉絲也不少,還是趕緊補上,讓大家一睹為快!!:)

明天就是快樂的聖誕節了!今晚,乖孩子會收到聖誕老人送來的禮物,那不乖的孩子呢?......小男孩好擔心一直睡不著......就在這個時候,有人敲門了,原來是好朋友よるくま(夜熊)來了!よるくま全身都是像夜一樣的黑色,胸前有一片像月亮一樣閃閃發亮的白色,所以名叫よるくま!

小男孩說:"夜熊很乖很可愛,聖誕老人一定會送禮物給你", "ㄟ~ 夜熊不知道什麼是聖誕老人?"
小男孩從聖誕樹上拿下聖誕老人吊飾給夜熊看,"像這樣的人會在耶誕夜來......啊!原來熊的國度沒有聖誕老人......我好擔心聖誕老人不會來,因為我不乖,今天還被媽媽罵了!"~~
夜熊從背後給小男孩一個擁抱,小男孩說:"夜熊好體貼喔!......我來當你的聖誕老人吧!!你喜歡什麼?" 夜熊從聖誕樹上的吊飾中選了一個小房子、一個睡在搖籃裡的聖嬰還有一架飛機~~

突然之間,飛機吊飾變得好大,變成一架真正的飛機,帶著夜熊和小男孩飛上天空......小男孩看到~~哇!所有的孩子和動物們都進入甜甜的夢鄉......"夜熊!你想回家了嗎?"小男孩看到小房子吊飾變成真正的房子~~是夜熊的家,熊媽媽在門口跟我們揮手,突然有個梯子往下伸,夜熊往下爬要回家去了......小男孩看到熊媽媽抱著夜熊,搖著他睡......"夜熊年紀還小,媽媽常常會抱他,真好!"

小男孩突然看到自己還是襁褓中嬰孩的模樣,媽媽抱著他給他一個禮物說:"寶寶!是聖誕老人送來的呦!"小嬰孩抱起夜熊好開心!好開心喔!天上傳來一個聲音說:"時間不早了,寶寶是不是該回家囉!回到那個媽媽在等你的家,回到你溫暖的被窩裡,慢慢的閉上眼睛,別再擔心了......"~~小男孩進入夢鄉,耶誕禮物就在他的床前......媽媽輕撫他的頭:"晚安!聖誕快樂!"

大家看以上的敘述,也許沒有特別的感受,因為這是一本以圖畫為主,文字為輔的故事書,讀者在真實與夢境之間,隨著畫面的變化穿梭.遊走於故事中,要能進到畫的意境中,才能體會這本書的迷人之處,我想這就是酒井駒子的故事能引人入勝的魔力,也是她創作功力深厚的所在,讀過這本書後,我更想再多了解酒井駒子的背景及創作過程,也想再讀更多她其他的作品了!!

4 則留言:

  1. 感謝Ruby上次現場翻譯書本內容給我聽!
    我上次提到有相同主角的男孩和夜熊,是青林出版翻譯的黑夜小小熊,但市面似乎很難找到。印象中曾在紀伊國屋看過原版的,不知妳有收藏否?

    回覆刪除
  2. 謝謝!原來已經有中文版了!我是上禮拜找到"よるくま"的,在天母SOGO的淳久堂書店,好開心!我還沒細讀,好像Christmas這本是小夜熊找到媽媽,那本是找到爸爸喔!
    孩子們放寒假,我的時間變得很零碎,可能要下個月才能介紹"よるくま"囉!!

    回覆刪除
  3. 好期待喔!
    真高興有妳們幾位高手前輩帶路,讓我的繪本之路,走的有趣又好玩!

    回覆刪除
  4. 不是什麼前輩啦!大家有相同的興趣,彼此分享心得,很開心喔!!

    回覆刪除